かく+(かくたす!)

英語のスペシャリスト兼 教員を目指す かくたすの雑記

英訳しながら英語力を伸ばす 椎名林檎さん「幸福論」②

2日前に椎名林檎さんの「幸福論」を英訳しました。

ググったら、既に英訳されているファンの方がいました。

(lyrics.fandam より)

訳で、この言葉のチョイスうまい!と思う部分がたくさんありました。

文法と新たな語彙に注目しながら

自分の拙い訳と比べつつ、学んでいきたいと思います(*'▽')

自己添削

”When I started looking for true happiness

I started to think that I wanted to be in love and be loved back."

 

☆start to V(動詞)とstart Ving の違い

 オックスフォード実例現代英語用法辞典によると

意味に大きな違いはないが、

1.現在進行形 今~し始めているというときは 不定詞を使うことが多い

*I’m starting to like him.  彼を好きになり始めている

(I'm starting liking だとiing ing が続いて不自然ですもんね、)

2.後に続く動詞が状態動詞(know, like, understand)の場合も、不定詞が好まれるそうです。

*I start to understand the method.

 

隠しがちな

”you tend to keep hidden ”

先に、「泣いて笑う君」を持ってくる。

素顔で(泣いて笑う君)→本当の君を見せてくれる

”You laugh and you cry and show me the real you

So I don’t wish at all  from the flow of tiime or the color of the sky.

×(私訳

 

☆~ように... の言い方

So ~(文章) 副詞[様態を表して]

そのように、このように

☆Like~ (長い文章)は結構使われているけれど口語表現

likeは他の意味、好きとかの印象がつよいから紛らわしい

特にフォーマルなときはso かas が無難なのですね、、

△~*like I don't wish at all from the flow of time...

〇~as I don't wish at all from the flow of time

 

☆asとlike の違い

前置詞として使う時

You play the piano like a professional pianist. (のように)

You play the piano as a professional pianist. (として)

 

”It dawned on me one day that the only thing these numb fingers"

need are those familiar hand of yours

~(真相が)分かる、見えてくる

dawn on me that ~

*dawn 夜が明ける、発達を始める、分かりだす

 

numb 形容詞 かじかんだ・凍えた

×numbed

 

守るためなら少しくらいする苦労もいとわない

→~のためならば→仮定 if it's for that ~

”So if it's for that melody of yours or your philosophy or your words and everything else I wouldn't mind a little effort on my part in order to protect them"

君のそのままを愛してる

〇I love you just the way you are

 

” You're there living your life

and just knowing this simple little fact makes me so happy”

△the truth makes~

☆fact と truthの違い

fact 事実 客観的に分かる the certain fact

truth 真実 *実際に起こっていない"観念"も含む factより重い印象の意味

                                          the true of science

                                          

 

 

×私訳 make me feel happiness

☆make 人(気持ちを表す)形容詞

happier ならあり 基本的な所を間違えていて、ショック!

 

赤文字 私の訳が決定的に間違っていると気づかせてくれた部分

ピンク この訳し方うまい!ポイント

*〝引用パート"

引用:

lyrics.fandom.com