かく+(かくたす!)

英語のスペシャリスト兼 教員を目指す かくたすの雑記

Life of Privilege Explained in a $100 Race 【和訳】優遇されている人生を100$レースで説明した

www.youtube.com

Published on 14 OCT 2017 byPeter D

"The main intent of this video is not to highlight racial differences. However, the fact remains. African Americans are still lagging behind the national average in Income level and Poverty measure. This is according to the United States Census Bureau."

この動画の目的は、人種的違いを際立たせることでない。しかし、事実に変わっていない。アメリカ人口調査局によると、アフリカ系アメリカンの人々はまだなお国の平均的な収入レベルと貧困の程度において遅れている。

 

前にもFaceBookでみたことがあった動画で、今日 『Equaility and Diversity』 という授業の中で取り扱われました。

心に刺さりました。

色んな人種の大学生くらいの男女たちが広いグラウンドに集められ、レースをします。

(主催者)みんな並んで並んでー!レースするよ

かばんを肩からおろしてねー!

今から100$を書けてレースをするよ

レースに勝った者がこの100$の賞金を手にする。

Before I say go, I'm gonna make a couple statements.

If those statesments apply to you, I want to you to take two steps forward.                        

If those statements don't apply to you, I want you to stay right where you're.

 

Goと言う前に、少し言っておきたいことがある。

もし、これからいうことが自分に当てはまる場合は、2歩進んでいい。

もし、それらが当てはまらなければ、その場にいてほしい。

 

⋆Take  two steps

if both of your parets are still married

if you grew up with a father figure in the home

if you had access to private education

if you had access to a free tutor growing up

if you've never had to worry about your cell phone being shut off

if you've never had to help mam or dad with the bills

if it wasn't becase of your athletic ability, you don't have to pay for college 

if you never wondered where your next meal was gonna come from

  

 2歩進んで、もしあなたが両親が結婚したままだったら

 

2歩進んで、もしあなたが父親が家にいる家庭で育ったのなら

2歩進んで、もし学校外での教育を受けたのなら

2歩進んで、もし無料で個人指導の教師に教わってきたのなら

2歩進んで、もしあなたがこれまでに携帯が遮断されるかもと悩んだことがなければ

2歩進んで、もしあなたがこれまでに、母や父を金銭的に援助したことがなければ

2歩進んで、もしあなたが身体能力を理由とする以外で、大学に学費を払う必要がないのなら

2歩進んで、もしあなたが次に食べる食事がどこから調達されるのだろうかと、考えたことがこれまでなければ

 

 

 

 

I want you guys up here in the front just to turn around and look.

前の方にいる君たちに、後ろを振り返って見てみてほしい。

 

 

Every statements I've made has nothing to do with anything.

Any of you have done has nothing to do with decisions you've made.

Everything I've said has nothing to do with what you've done.

We all know the people up here have a better opportunity win this hundred dollars.

Does that mean these people back here can't race?

-No.

私が言ったことのすべては、何も関係がない。

君たちのだれもが成し遂げたことは、君のしてきた決断とまったくもって関係がない。

私の言ったことすべては、あなたが行ってきたことと何の関係もない。

私達は皆、この前の方にいる人達が100$を勝ち取るチャンスをより多く持っていることを知っている。

それは、ここで後ろの方にいる人たちが競争できないということを意味するのか?

ーNO.

 

 

We would be foolish to not realize we've been given more opportunity.

We don't want to recognize that we've been given a head start, but the reality is we have.

Now there's no excuse. They still got to run your race.

But whoever wins is hundred dollars, I think it'd be extremely foolish of you not  utilize that and learn more about somebody else's story.

Because the reality is and this was a fair race and everyboy's back on that line

I guarantee you some of these black  dudes with smoke all of you and it's only because you have this big of a head star that yo'ure possibly going to win this race called life.

That is a picture of life ladies adn gentleman.

Nothing you've done has put you in the lead that you're in right now.

 

on your mark get set

GO!

私達は自分たちがより良い機会を与えられてきたと気づかないというのは

愚かなことではないでしょうか。

私達は有利なスタートをこれまで与えられてきたことを認識したくありません。

でも、それが現実です。

今、言い訳はできない。彼らはそれでもあなた達のレースで走らなければならない。

でも、誰が100$を手にしようとも、(優遇されていることを)役立てようせず、そして他の人のストーリーについてもっと学ぼうとしない人を私は本当に愚かなことだろうと思います。

なぜなら、その現実は、それは元は公平なレースであった、そしてみんなの後ろのあの列にある。私はその列にあなた達、たばこを持った黒人の男性の何人かいることが分かる。

ただあなたがこの大きく有利なスタートがあるために、あなたはこの人生という名のレースにきっと勝つ予定があるのです。

それが人生を表す図ですよ、皆さん。

あなたが何もしなかったことが、あなたをあなたが今ちょうどいるところに導いているのです。

さぁ、位置について

GO!

 

 

 

======================

** have nothing to do with∼

**は~と何も関係がない

 

got to

(口頭でインフォーマル)=have to しなければならない

ex. Sorry, but I got to go.

 

I guarantee you

間違いないよ(100%自身あり)