かく+(かくたす!)

英語のスペシャリスト兼 教員を目指す かくたすの雑記

歌詞和訳 Bang Bang  Jessie J, Ariana Grande, Nicki Minaj -ft. Ariana Grande, Nicki Minaj 途中まで

英語学習中のカクタス 好きな曲を和訳 # No.3

Bang Bang (バンバン)

堂々とした歌声とラップパートMVでも どやっ!

自信に満ち溢れた感がすごい。。少しは見習いたいものです。

テンションを上げるときに聞きたい1曲です!!! 

歌詞内容はアダルトで過激な曲

💛

www.youtube.com

 

オーディション企画 プロデュース101でも

 踊っているこの動画がきっかけで

この曲が大好きになりました このままデビューできますよ!というくらいクオリティー半端ないです。一見!!

www.youtube.com

ソミちゃんフォーカスの動画 

www.youtube.com

Sure she got a body like an hourglass

もちろん 彼女は砂時計みたいな(ウエストがくびれた)体つきをしていた
But I can give it to you all the time

でも私ならいつでもそれを与えることができるわ
Sure she got a booty like a Cadillac

もちろん 彼女はキャディラックみたいなもうけ品(ヒップ)を持っていた

「cadillac」の画像検索結果
But I can send you into overdrive (oh)

でも 私ならあなたを過熱(興奮)させることができるわ
You've been waiting for that

ずっとそれを待っていたんでしょ
Step on up, swing your bat

(私の上に)のって、バットを振って
You see anybody could be bad to you

見て 誰でもあなたに悪い人になれるの
You need a good girl to blow your mind, yeah

あなたには驚くほど素敵な女の子が必要よ

 

※booty もうけ品・戦利品(口語 おしり) overdrive 全力で動く・過熱する

blow your mind 驚く心を吹き飛ばす

blow 吹き飛ばす 

my hat was blown off 吹き飛ばされた

 

Bang bang into the room (I know you want it)

バンバン 部屋の中に入って(あなたがそれを欲しいってことを知っている)
Bang bang all over you (I’ll let you have it)

バンバン あなたに夢中(それを与えてあげる)
Wait a minute let me take you there (ah)

少し待ってて あそこに連れて行って
Wait a minute 'til you (ah, hey!)

少し待ってあなたはまだだから
Bang bang there goes your heart (I know you want it)

バンバン あなたの心がそこに行く (そうしたいってわかっている)
Back, back seat of my car (I’ll let you have it)

戻って戻って、私の車の後部座席で (好きにして)
Wait a minute let me take you there (ah)

私をそこに連れて行くのは 少し待って
Wait a minute 'til you (ah, hey!)

少し待って、あなたはまだだから

※ be all over 人 (男女関係) ~に夢中になる・~に首ったけ  ⇔be over 関係が終わる

all over 一面の all over the world 世界中の

 

She might’ve let you hold her hand at school

彼女は学校であなたに手を握らせたかもしれない

might have 過去完了
But I’mma show you how to graduate

でも私はあなたに卒業の仕方を教えてあげたいの
No, I don’t need to hear you talk the talk

いいえ、私はあなたが話しているトークを聞く必要はないの
Just come and show me what your momma gave (oh yeah)

ただ、こっち来てあなたのママがくれたものを見せてちょうだい
I heard you've gotta big baby, mouth but don’t say a thing

あなたが₁何もしゃべらない大きな赤ちゃんを持ってるってことを聞いた ₁隠喩
See anybody could be good to you

見て、誰でもあなたにいい子になれるの
You need a bad girl to blow your mind

 あなたには驚くほど(興奮させてくれる)悪い女の子が必要よ

 

I'mma (slung スラング) I am going to~ ~する予定 

           略☞ I’m gonna

                                        略☞ I'mma

Bang bang into the room (I know you want it)
Bang bang all over you (I’ll let you have it)
Wait a minute let me take you there (ah)
Wait a minute 'til you (ah, hey!)
Bang bang there goes your heart (I know you want it)
Back, back seat of my car (I’ll let you have it)
Wait a minute let me take you there (ah)
Wait a minute 'til you (ah, hey!)

(You know what, girls? let me show you how to do it)

女の子ってどんなか知ってる?それをどうやってするのか私が教えてあげる

It’s Myx Moscato It’s frizz in a bottle

ミックスモスカート ボトルの中で弾ける

「Myx moscato」の画像検索結果 

Nickiがプロデュースしたワインらしいです しっかり歌詞の中で宣伝してる!

参考👇

NICKI MINAJ WINE IS HERE! MYX FUSIONS MOSCATO - YouTube


It’s Nicki full throttle, it’s oh, oh ニッキーはフルスロットル
Swimming in the grotto    洞窟のなかで泳いで
We winning in the lotto    私たちロトで勝ってる

We dipping in the powder blue, four door

私たちは²青い粉の中に浸って、³4つのドア

Kitten so good       子猫は超いい
It’s dripping on wood      それは木の上でずぶ濡れだよ
Get a ride in the engine that could go エンジンがあるから乗り物は行くことができるの
Go, Batman, robbin’ it      行け、バットマン それは強盗
Bang bang, cockin’ it       バンバン、それは雄どりの
Queen Nicki dominant, prominent  ニッキー女王は支配的な有名人なのよ
It’s me, Jessie, and Ari If they test me, they sorry

もし、彼らがわたしやジェシー、アリアナをテストするなら
彼らは謝ることになるだろうね
Ride his uh like a Harley         
Then pull off in his Ferrari
If he hanging we banging
Phone ringing, he slanging
It ain’t karaoke night but get the mic 'cause I'm singing

※² ³ 何を暗示しているのか謎。。

frizz はじける

 gratto洞窟 

Queen Nicki  dominant,prominent

ちなみに 利き手(有力な手):dominant hand

     出っ歯(突出している歯):prominent teeth

 

いったん休憩。。

訳すにあたって、こんなにセクシーな歌詞内容だと知らなくて

blow my mind (+_+)中です